南烨所说的在屎溺是一典故,《庄子·知北游》。东郭子问庄子曰:“所谓,恶乎在?”庄子曰:“无所不在。”东郭子曰:“期。”庄子曰:“在蝼蚁。”曰:“何其邪?”曰:“在稊稗(音tí bài)。”曰:“何其愈邪?”曰:“在瓦甓。”曰:“何其愈甚邪?”曰:“在屎溺。”东郭子不应。
翻译就是:东郭子向庄子请教:“所谓,究竟存在什方呢?”庄子说:“无所不在。”东郭子说:“必定指具体存在的方才吧。”庄子说:“在蝼蚁中。”东郭子说:“怎处在低卑微的方?”庄子说:“在杂草中。”东郭子说:“怎越低了呢?”庄子说:“在砖瓦中。”东郭子说:“怎越越低呢?”庄子说:“在便。”东郭子无语了。
那些世子弟是读书的,知典故,听南烨训斥全面露愧色。百姓不知此典故便互相询问,才知古圣贤不已屎溺二字耻,凡是皆无所不在,顿便觉南烨法师法高深,不愧是西方圣人,古庄圣人有一拼。是不知万物循环理与张长的辟谷术有何关系。
蔡琰、戏志才今日南烨破解位张公子的法术。二人……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!