翻译进度极其缓慢。
因缺乏古雷恩文字的语法研究,所林盛一字一词的凑,就搜索引擎翻译差不。
特别是一些方俚语类的字词,让他更是头疼。
在二次进入梦中,记忆抄录书册,林盛便每夜,进入那庄园。
每一次进入那,他记一两句文字,翻译席琳语。就是他现在日常的语。
的生活,连续持续了四。
渐渐的,在林盛前世研究的经验帮助,翻译工渐渐顺利。
古雷恩文字,并不是什特别众的语,在网有不少相关的语法书载。
林盛番查证,了不少资料,翻译工。
很快,那本书的一页文字,便渐渐被翻译完。
“真正制约我的,是记忆力。”
林盛沉默的坐在沙一角,回忆着昨翻译的内容。
今是周日,了亲戚串门。
是二伯他儿子林镇余。
林镇余今年十九岁,比他了一岁,但长相斯文,带着一副方框眼镜,坐在父亲边一言不,是低头手的外语单词本。
二伯林涛一边喝着茶,一边老爹皱眉商量着爷爷的处置情况。
按照他的意思是,爷爷年岁了,趟又了档子,该立遗嘱的立了,产怎分,兄弟姐妹几……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!