赵兴是一句骂人的话,“库克”在契丹语中是“儿子”的意思。
其实,辽人现在已经完全汉化了,他说汉语,连相互间的称谓与宋语差不。很契丹贵族人生长在汉语环境,甚至听不懂契丹语。赵兴说的句话字正腔圆,倒让那位契丹人一愣,口:“你是谁的阿查?”
其实,一人的气质跟他所生长的环境有密切关系,赵兴在宋朝环境生长,他身带一毫不类似宋人的气质,再加方罕见的头,所赵兴的话一,那辽人脑筋有点钝,意识的认方或许属己的父辈,所才被称呼方“库克”。
阿查就是契丹语“父亲”的意思,但它是尊长的一通称。
句话问,赵兴似笑非笑的神情,那辽人脑筋再笨回味,他怪叫一声,扑前,双手掐住方的腰,脚使着绊子……
动有点类似蒙古式摔跤,,现在有蒙古存在。
赵兴不摔跤手法,他打人。方双手刚挨他的腰,他的身体已经前倾,肩膀撞,等位契丹人抬脚使绊子,赵兴的肩膀已重重撞方膛,此方一脚悬空,支撑腿受不了撞击力,立刻滚在……
实战唐手是一极其凶猛的搏杀术,它每一次突击……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!