二、魏瑪,簡單的發音

列車行將抵達魏瑪。有位中年女列車員穿過車廂——德國有這類慈藹的悍婦,肩飽滿,語音嘹亮——高聲叫喊著,提醒乘客:「Weimar!Weimar!」一句聽來近乎粗魯的德語。中文譯名麼雅:「魏」且「瑪」,什麼意思呢,毫無意思,這高貴的漢字——不是發音——順勢引歌德與席勒。歌德席勒的時代,據說魏瑪人口不過六千,三百年過,今魏瑪市才六萬人,怕是不及北京一個的「街」吧,這「街」的聲名於德意志,相當於佛羅倫薩於義利國。

歐洲古城的規模、形制與人口,嚴格控制。據說近年移居魏瑪的申請越來越,但是很難獲准:除了名城名,這裡有一流的城市管理與服務,包括一流學與中學。魏瑪公國的歷史,不消說了,單是古樹森森的公園,便見歌德倡說的「世界主義」——雖他所謂的「世界」,其實是歐洲,在一座人口六萬的城,歐洲實實在在體現為文化的共同體——公園入口,竟是一尊普希金銅像,步入深處,是等人的鍍金莎士比亞銅像,斜倚著,狀沉思,周圍弄些山石泉水的裝置。稍遠,聳立著兩三截模擬羅馬廢墟的殘垣斷壁,苔痕斑斑,彷彿真跡,據說那是十九世紀風靡歐洲的景觀設計……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

一、拜羅伊特的兩位女子目录+书签三、梅寧根與第四交響樂