一、本译本底本杉本圭三郎《全译注平物语》与市古贞次译注《平物语》主,并参考富仓德次郎《平物语全注释》、高木市助等校注《平物语》、佐藤谦三校注《平物语》等书,便比。
二、举原著底本及参考诸书,皆属所谓“觉一本”系统,但各书间,章节少或有无,及其安排次序,却不尽一致。本译本偶尔稍改动。譬叙连贯,合并二短章一章类。唯皆有简短说明,且内容本身并无改动。
三、《平物语》虽源说话或唱导文,特殊文类,曰“平曲”或“平琵琶”,书中文体却因、因、因人物有所不同。,有汉文训读体、行文体、候文、骈俪等,统称“汉混淆体”。本译本则斟酌配合原文体式,或简洁白话,或浅近文言,或采半文半白体译。
四、书中人物称谓,或冗赘或简约,且有前不一致者。往往举其人官位、邸名、住处或法号类,不曰姓甚名谁。譬主角一平清盛,最初“六波罗入前太政臣平朝臣清盛公”现,在其他章节,又有入、纳言、太政臣、净海、入相国、禅门、平相国、六波罗殿等称呼。本译本则视其需,或径加姓名助辨……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!