第二十七章 集體信仰——共產主義宗教 三、中國為什麼走上了極權主義

最早將社會主義一詞譯中文的是黎昌庶的《西洋雜誌》,一八七七年黎昌庶隨郭嵩燾使英法,接著又轉任德國西班牙的使館參贊。《西洋雜誌》是他對歐洲的瞭解。這本書中兩次提歐洲的社會主義運動。將Socialist一詞譯「平會」,「會」是「會黨」的意思,即當時中國民間結社。他將社會主義理解為一個「平」字,與中國「均貧富」的傳統思有關。稍後,西方傳教士的一些中文著對馬克思的一些片斷介紹中,將馬克思主義為「救貧」、「均富」、「富民」的安民學說。一八九九年二月至五月,海廣學會主辦的《萬國公報》連載了英國傳教士李提摩泰、中國人蔡爾康節譯的英國哲學基德(梁啟超譯為頡德)的《社會進化論》,將譯著命名為《同學》,中國的「同」思來理解、介紹社會主義。一九○二年十月,梁啟超發表的《進化論革命者頡德》一文中提及「日耳曼人社會主義泰斗」馬克思。提馬克思的「謂今日社會弊在數弱者為少數強者所壓伏」。不過,他認為馬克思這種抑強濟弱的思,中國古已有。他王莽改制的法與此並列,還說:「中國古代井田制度,正與近世社會主義同一立腳點。」

孫中山、朱執信、宋教仁、廖仲……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

二、共產主義探源目录+书签-->