怜见,李辉现在是本色演,他说的每一句话是内,展现着真实的己,就叫做“演乙”,,他说的话听在直江爱子耳朵却觉不劲,太不劲了。
李先生明明就是一光辉真正踏实稳重的男人啊,郑丹姐帮他翻译的候,说的话句句是光明正,稳重熟一逼,带着满满的侠义精神,蕴含着人深思的真理,让人听了就觉身舒畅。
但是现在的李先生变了,一口就是什约、吃饭电影,做什爱做的啊?不劲啊啊啊!直江爱子险些一声惨叫,我欣赏的男人不是逗逼!但身杉组的军师级人物,聪明机智,见识广,是不被点问题难倒的,一瞬间就明白了,一定是李先生的日语。
很常见不是?一人己的母语,才最表达己的意思。他换一不太的语言,就有闹各笑话。
例,2015年日本池袋生一著名的件,一歹徒冲进便利店抢劫,他威胁店员杀了他,并且说“柜台的钱装进袋子”,但是那店员是尼泊尔的人,日语很糟糕,他有听懂劫匪说的话,就图图森破反问:“什钱装进袋子呢……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!