亡灵海获的资料,确定有两文字,其中一与通语差异非常,不排除是陆沉,亡灵从各受害者那慢慢的。
通语的存在带不少便利,冷云帮忙做一部分整理。
整理工说的明白点,就是历史类、记录类文献,与说类、其他区分。尤其历史类与说类的区分,在龙元世界界限有些模糊,需全文读才勉强做判断。
“洪水”是亡灵资料的一重词汇,经份资料的比,确定所谓“洪水”正是指亡灵陆沉件。
在亡灵的普遍认知,整世界被“洪水”淹,现存的人类,不是苟活在某些未知岛。
从“洪水”中,就不少有效情报,比陆沉不是特别漫长的程,有着眼见的淹程,才被称洪水件。
经回程路进行的一些工,沈文剑等人掘不少类似的历史特指名词,些特指名词,是判断文献是否是说的重依据一。
分类外,有翻译做,不亡灵语的翻译,不像初各世界接触那难。
龙元世界有古代分支,细分的话,面有专门研究古代语言的,亡灵语极有是通语的始祖语言,所沈文剑不打算己翻译,等……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!