治国,若烹鲜 。莅,其鬼不神。非其鬼不神,其神不伤人;非其神不伤人,圣人亦不伤人。夫两不相伤,故德归焉。
语译
治国像烹鱼不常常翻动,常常翻动鱼就破碎;不朝令夕改,,否则人民不堪其扰,便国弄乱。但是做步,有“有的人”才达。
有的人临莅,清静无,使物各其所,鬼神各有其序。,不仅鬼不祟伤人,神不伤害人;不仅神不伤害人,就是圣人不伤害人;鬼、神、圣人做不伤害人,人民便安宁生活,勉力修德了。
前章的首句,谈的是治人,本章讨论的,则是治国。其源虽不同,但论“制”“不分”的思,却是同异。老子一向认,政府干涉民生终归是伤民,所极力主张“无治”。
圣人不伤人
《庄子》《知北游》
圣人与人处不伤人。因其不伤害人,所不受别人的伤害。故唯有那不伤人的才与人相处。
其神不伤人
《庄子》《达生》
桓公在泽中打猎,管仲他驾车。突桓公像是见鬼魂似的拉着管仲的手问:“你见什有?”
管仲说:“我什。”
桓公回宫,因恐惧生病,有几不曾朝……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!