端端的,怎吃沙琪玛了?
徐拙有些无语的挂断电话,总感觉丫头跟己的默契度有点不太够。
前不硬菜的候,总吃名气点的菜,现在四B级招牌菜在手,却吃沙琪玛。
啧,女人真是海底针哟。
不既提了,那就办法做。
毕竟己巴巴的主动打电话问人,是做不,不是己打己的脸吗?
关沙琪玛,徐拙倒是挺熟悉的,因候经常吃,算是那候的轻奢零食。
沙琪玛叫萨其马,清朝官方称呼是糖缠。
人是一西式甜点,其实沙琪玛是一不折不扣的中式点。
玩意儿跟驴打滚粘豆包一,是满族。
不传京城的候,有像驴打滚那取一接气的名字,糖缠名字太文艺被众接受。
所才被人误是西方吃。
沙琪玛三字是满语音译的,词在满语中有切的意思,所沙琪玛其实就是切糕的一。
徐拙不做玩意儿,不老太太,因候徐拙每吃的沙琪玛,就是老太太做的。
年,不知老太太忘记做法了。
不就算忘了,记住致的步骤就行。
甜点说白了就是面食的一……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!