《清明河图密码》一期就始连载,就剩不半月的间,张重动动手,一的间就一期连载的稿子给搞定给杂志社。
但是杂志社边却是忙不,,最忙的不是杂志社边,是刚立不久的翻译组。
次的品,张重有己翻译,是全给了翻译组。
翻译本书,难度是挺的,因面涉及不少华夏的传统历史知识,需一定的专业。
此,公司又招收了相关的人才,翻译组辅助。
虽暂翻译组的任务有几千字,但是了保证日的风格够统一,所从一始翻译工就做。
“文河,帮我查一查火字旁加奥是什字。”
“老,查了,是yu,四声。”
“那再查一查杂燠是什。”
话说,那叫文河的年轻人一有讲话,概词比较难找。
英语翻译组的组长催他,又转头问另外一组员,“爱,查一查书讼摊词有有词拿。”
“林风,刚才给你那段完了?完了就拿给我。”
翻译组更像流水线,但是条流水线需每人有硬的专业才,且需紧密配合。
组长梁紧锁眉头,现在进度慢,不由他……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!