1
“你他妈的什意思?‘赝品’?”
维尔维拉佐的精致消遣品商人,亚卡思图斯·克雷尔的书房中,洛克坐在一张舒适的高背靠椅。他必须双手抓住盛了温热茶水的细长杯子,免水洒处是。
“费尔怀特阁,必您术语不陌生。”克雷尔说。老人瘦比干柴,但言行举止优雅至。他在书房踱着步子,子仿佛舞者演戏;操放镜的候,更是像极了扑向手的决斗。克雷尔松松垮垮穿了件嫩蓝色的锦缎长袍,他抬头洛克,光秃油亮的脑袋衬托,视线更显异常有穿透力。书房是克雷尔的巢,是他生活居的中,让克雷尔有了的威严气度。
“我很熟悉,”洛克说,“在具方面,就绘画言——”
“非常少见,毋庸置疑,但证据确凿。虽说我未曾亲眼见十幅画的原,尊敬的先生,但它的色调、笔触表面旧化诸方面均有显著的不协调处。不是塔拉什巴洛克代的艺术真品。”
金满面愁容听他诉说,双手抱在前,未一语,不喝面前的茶。洛克觉喉头有胆汁的味。
“请解释。”他竭尽全力才保持镇定。
克雷尔叹一口气,两人处境的怜悯让他压了不耐烦的怒气。“请,”他……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!