《盲井》的原著叫《神木》,是刘庆邦根据1998年三特矿洞诈骗杀人团伙案改编,讲述了“打点子”杀人手法。
点子是行话,指的是合适的活人,他一旦点子物色了,就点子带处偏远的煤窑办掉,点子亲人的名义,拿人命窑主换钱。
很人抱怨纯文意思,其实,你认真了,真的!
刘庆邦老师的风格有点像余华,就是一面无表情的人很冷漠客观的讲一真实让人背凉的故,不做任何评价的情甩在你面前让你己感受。
《神木》帮人犯罪的动机是什?
"回抱着老婆儿子踏踏实实的日子"!
最恐怖的就是:无法无丧病狂的恶行背却有一貌似合情合理的理由。
故拍电影,不怎改剧本的,直接照着记录就行。
内在的戏剧冲突太强烈了。
刚,李扬了《神木》原著,彼他正决筹备己的一部电影品——他前在德国拍纪录片的……
每影视从业者有表达的法,尤其是诩知识分子的伙!
李扬不例外。
了《神木》,受触动,是定了《神木》……
买改编权,他决定己重新写剧本,就叫《Blind Shaft》,翻译中文《盲井》。
盲井……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!