附录 原文及注释 第20章

唯与阿,相几何? 善与恶,相若何?人所畏,不不畏。

荒兮,其未央哉!①

众人熙熙,享太牢,登春台。②

我独泊兮,其未兆,婴儿未孩,儽儽兮,若无所归。③

众人皆有余,我独若遗。我愚人哉!沌沌兮!④

俗人昭昭,我独昏昏;俗人察察,我独闷闷。澹兮其若海,飂兮若无止。⑤

众人皆有,我独顽似鄙。我独异人,贵食母。⑥

本章阐明有者与俗人的区别。

①唯,恭敬的答应。阿,斥责的声音。荒,指远古代。央,结束,终结。

②熙熙,无忧无虑、快乐的子。太牢,备有牛、羊、豕的宴席。

③泊,淡泊。未兆,有迹象,无动衷。孩,婴儿笑声。儽儽,疲倦。

④沌沌,混沌。

⑤昭昭,清楚。察察,严厉苛刻。闷闷,淳朴。

⑥有,有。贵食母,守贵。

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

第19章目录+书签第21章