立法局议员梁耀忠提空气污染指数高气管及脏有病的人的问题。他问政府说:“否在空气污染指数特高的日子,就述人士的病机进行统计,及空气污染与述疾病病机的研究”。
中文说“机”通常是指的机或际遇。陆游诗句有“诸将办此,机无无”﹔《抱朴子》中说:“世俗人……或便则先取不让,值机则卖彼安此。”范仲淹谏议中说:“陛诚与臣密议,行臣策,幸甚,失此机,行恐。”正英文的ce有意思是:A ce is the extent to whiething is possible or likely to happen, especially something that is pleasant or desirable。“病”是不幸的情,配“机”显不伦不类﹔说“病率”才。To reduce the ince of hepatitis,中文说“减少肝炎的病率”。英文说to reduce the ce of such diseases afflig them﹔中文说:避免他宿疾频﹔“频”避掉“减少”,连“机”或“率”省了﹔“机”难逢罢!
《三国志》杨洪说:“汉中则益州咽喉,存亡机,若无汉中则无蜀矣。”的“机”是指关键﹑害,与机﹑际遇无关,……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!