(一)
文章求,思路清楚,叙层次分明,承转合,加句子结构简单了,言理。官公文四平八稳,那是问。候读的“松问童子,言师採药;在此山中,云深不知处”,二十字一步一步情说明明白白。“床前明月光,疑是霜;举头望明月,低头思故乡”,逻辑完整,依序推理,情见乎词。“我是中国人,我爱中国”,叫简洁有力的句子。“我锺意我的中国,因我是身中国人”,是混帐邋遢的句子。中西文化虽不同,文章求简明,理却是一的。,中国人写中文最有中国味,照顾中国的文化背景、人情世故。香港官方中文今必须注意一点。中国人请客吃饭,坐位分尊卑,座总是让客人坐,己坐卑位,顶是己坐在主客身边陪主客。香港高官请吃中国菜,圆桌的座居己坐,高高在,环顾一围客人。西方人请客吃饭有他的礼节,我的高官请客吃中国菜,最遵守本国的礼貌。
(二)
中文文章沉闷,半因句子冗长,内容俗气,不中不西。房屋司黄星华在本报《由论坛》写《阐释长远房屋策略》,一笔说:“新春伊始,我首先恭祝各位读者,身体健康,。”……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!