《读书》杂志有顾颉《说古今话“先生”》一文,其中一段说“先生”简化称“生”(含有尊敬义)或“先”(普通法)。他说,简称“生”的,庄子,简称“庄生”,李商隐诗“庄生晓梦迷蝴蠂”是。董仲舒简称“董生”,司马迁说“吾闻董生”,韩愈说“董生举进士,连不志於有司”,则指董郡南。香港人称呼人单一“生”字:李生、陈生、张生,我初觉不,有点不尊敬,顾颉一考核,竟是含有尊敬意。河南人口语化称“先生”常简“先”,经“儿”化,变“先儿”,称洪先儿、白先儿等。普通话有说的。
(一)贰臣
袁世凯聘王湘绮国史馆馆长,郑孝胥讽刺他应聘是“湘水才人老失身”,他说:“余未仕前清,登西山不采薇”,表明虽食周粟不算失节。周武王灭商朝,伯荑、叔齐不食周粟,避首阳山採野菜食,饿死前做《采薇歌》。“薇”即野菜。继王湘绮国史馆馆长的是赵尔巽,做东三省总督。赵尔巽称“我是清朝人,我修清朝史,我吃清朝饭,我做清朝。”实则馆长薪水是民国给的。黎泽济在《王湘绮逸闻》中说,赵尔巽番冠冕堂皇的遮羞话,比湘绮翁直言不讳的白,就乏味……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!