乌索尔爵士回身就坐:“我有我己的铠甲,坐骑更胜你。一匹衰弱的老马一堆破钢板锈链子我又有何?”
“斯提利?佩特打造了我的战甲,”邓克微愠,“伊戈套铠甲精照料,链甲不沾一点锈斑。铸它的钢铁坚固耐。”
“坚固耐,但沉重,”乌索尔爵士抱怨,“且任何正常人庞。你壮不同寻常,高子邓肯。至你的马,骑太老,煮吃塞牙。”
“雷鸣不从前年轻,”邓克承认,“你所言,盔甲略嫌巨。但你尽随意售。从兰尼斯港君临,数不清的铁匠愿接手般货色。”
“换仅值一的钱,我估计,”乌索尔爵士说,“随拿融掉。不行。我爱的是亮闪闪的银币,不是一堆破铜烂铁。源国库假包换的银币。那,您究竟是否愿意赎回您的装备,爵士?”
邓克捻着手的酒杯,皱了眉头。酒杯是沉甸甸的真银,杯缘镶着一圈金丝蜗牛。杯中酒亦金光闪闪,甘醇味。“若是愿信手拈,我又何尝不愿欣付钱。是……”
“……你连注的两银鹿掏不。”
“果您允许……允许我暂借回我的盔甲与战马,我晚些付清赎金。一旦我筹足数目。”
蜗牛滑稽的眼光着他……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!