【原文】
沅季弟左右:
兄膺此巨任,深俱!若陆阿二公辙①,则贻我父母羞辱,即兄弟子侄,亦将人民侮,祸福倚伏几,意不知何者喜?默观近日吏治人,及各省督抚将帅,似无戡定理,吾惟一勤字报吾君,爱民二字书报吾亲,才识平常,断难立功,但守一勤字,终日劳苦,少分宵旰②忧,行军本扰民,但刻刻存爱民,不使先人积累,我一人耗尽,此兄所矢者,不知两弟在否?愿我两弟亦常常存此念。
沅弟置官;遴将才二语,极扼,人实难,弟留采访,凡有一长一技者,兄断不敢轻视。谢恩析今日拜,宁国日内无信,闻池州杨七麻子将往攻宁,危至!(咸丰十年七月十二日)
【注释】
①前辙:旧路,老路。
②宵旰:指皇。
【译文】
沅弟、季弟左右;
兄长荣膺重任,深深的感恐惧!假设又走像陆、阿二公的老路,那给父母带羞辱,就是兄弟子侄,将受别人的侮辱,祸福倚伏的机括,竟不明白什是喜的预兆?暗暗观察些官员管理、人的动向,及各省的督抚将帅的所所,似乎并有一固定不变的理,我惟一的点子,是一勤字报答……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!