正文 致沅弟季弟·随时推荐出色的人

【原文】

沅季弟左右:

辅卿外,又荐意卿柳南二人,甚!柳南笃慎,余深知,惠卿亮亦不凡。余告筱辅观人法,有操守无官气,条理少言主,又嘱其求润帅左郭及沅荐人,两弟有所见,随推荐,将其人长处短处,一一告知阿兄,或告筱荃,尤司劳苦办本。引一班耐劳苦正人,日久有效。

季弟言色人,断非有所做,此语确不易。名位,万般由命不由人,特父兄教,将帅训全,不此立言耳。季弟分绝高,见甚早,喜爱!办理营中,教圳弁勇,仍宜勤率主,不宜命字谕众。

润帅抚见陈奏,释群疑说,亦有函余处矣。昨奉六月二十四日谕旨,实援两江总督,兼授钦差臣,恩眷方渥①,尽不必陈明。所虑考,苏常淮扬,无一支劲兵前往,位高非福,恐徒物议张本耳。余汗,似不宜劳。(咸丰十年七月初八日)

【注释】

①恩誊方渥:指皇的思典此优厚,隆重。

【译文】

沅弟。季弟左右:

除了辅卿外,又推荐意卿,柳南两位、很!柳南的诚笃谨慎,我很了解。

意卿不同凡响。我告诉筱辅观察人的方法,主是有爱憎分明操有原则有官气,办……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

致九弟·述告办事好手不多目录+书签致九弟季弟·述杨光宗不驯