一切真实的故隐含着教益,是某些故的宝藏许很不容易寻找,一旦找了,又觉它分量太少,比不嫌麻烦敲硬壳果找一枚干瘪的果仁,实在不偿失。我无法断定己所讲的故不是。有我,它一些人有益处,另一些人从中娱悦。究竟何,是让世人己判断吧。在我是默默无闻的人,叙述的是陈年旧,又了几虚构的名字,因此我就不怕冒险一试了。我最亲密的友人不愿披露的忠实展现在读者诸君的面前。
我的父亲是英格兰北方的一位牧师,凡是了解他的人很尊敬他,他确实值人的尊敬。他年轻靠担任教职所的薄俸一笔足维持生活的财产,日子相舒适。我的母亲是一位乡绅的姐,违反亲人的意愿嫁给我的父亲。是有志气的女人。亲人曾告诫:果那位穷牧师的妻子,就放弃的四轮马车。侍女及已生活必需品的一切奢华、精的东西,但是不听。有专马车侍女固方便,是,感谢帝,有脚,己走路,有手,己料理日常的生活居。住宅奢华、庭院宽敞固不容藐视,,宁愿伴随理查德·……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!