腓迪南负木。
腓迪南 有一类游戏是很吃力的,但兴趣使人忘记辛苦;有一类卑微的工是坚苦卓绝的精神忍受着的,最低陋的情往往指向最崇高的目标。我贱役我应该是艰重厌的,但我所奉侍的女郎使我生趣勃,觉劳苦反是一愉快。啊,的温柔十倍父亲的乖愎,他则浑身是暴戾!他严厉吩咐我必须几千根的木头搬堆垒;我那爱的姑娘见了我劳苦,竟哭了,说从不曾见像我人干等卑贱的工。唉!我工忘了。但些甜蜜的思给与我新生的力量,在我干活的儿,我的思最活跃。
米兰达;普洛斯彼罗潜随其。
米兰达 唉,请你不太辛苦了吧!我真希望一阵闪电那些你堆垒的木头一烧掉!请你暂放,坐歇歇吧。是根木头被烧的候,它一定它所给你的劳苦流泪的。我的父亲正在一一意读书;请你休息休息吧,在三钟头内,他是不的。
腓迪南 啊,最亲爱的姑娘,在我有我必须做的工努力做完前,太阳就了。
米兰达 是你肯坐,我愿意代你搬一儿木头,请你给我吧;让我它搬那一堆面。
腓迪南 怎……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!