正我在本书一部分提的,《蚕豆花》《谁曾经是我》,其实是同一首诗。两者相比,是别字句的差异。
冰莹是《蚕豆花》重庆的。此前,待在海从戏剧演。史料记载,参演的最一部话剧,是剧伶编剧的《长夜行》,反映的是海公共租界内的三户人在日军进驻租界的悲惨境遇。部戏被迫停演,的许演员一,夜夜笙歌,借酒浇愁。在《绝色》一书中,安东尼·斯威特写:
在海,冰莹虽夜夜笙歌,但内却举目无乡。先前,曾数次设延安与葛任团聚。但葛任战死的消息,使再次迷失了方向。在日记中写:“日子一,窗棂结满了冰霜,我不一丁点的希望。”就在,宗布又现了。战争期间,他将《申埠报》搬了香港。一次,他就是从香港回的。他此行的目的,一无所知。他胡子灰白,神情颓唐,明显老了。他进的候,睫毛挂着雪花,他的睫毛变白了呢。他解释说己是偶路此,不愿相信他的说辞。
他带了一份报纸,那是香港版的《逸经》。吩咐佣人他准备饮食的候,他拿着报纸了,仿佛那是他刚刚从街买……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!