哦,孤独
哦,孤独!假若我你必需
同住,别在层叠的一片
灰色建筑,让我爬山,
的观测台,从那--
山谷、晶亮的河,锦簇的草坡
是一柞;让我守着你
在枝叶荫蔽,跳纵的鹿糜
指顶花蛊的蜜蜂惊吓。
不,虽我喜欢你赏玩
些景色,我的灵更乐
纯洁的灵(的言语
是优情思的表象)亲切谈;
因我相信,人的至高的乐趣
是一灵避入你的港湾。
查良铮 译
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!