无情的妖女
骑士啊,是什苦恼你
独沮丧游荡?
湖中的芦苇已经枯了,
有鸟儿歌唱!
骑士啊,是什苦恼你,
般憔悴悲伤?
松鼠的巢贮满食物,
庄稼进了谷仓。
你的额角白似百合
垂挂着热病的露珠,
你的面颊像是玫瑰,
正在很快凋枯。——
我在草坪遇见了
一妖女,似仙
轻捷、长,眼
野的光芒闪闪。
我给编织花冠、
芬芳的腰带手镯,
柔声轻轻太息,
仿佛是真爱我。
我带骑在骏马.
脸儿侧着我.
我整日什不顾,
听的妖女歌。
给采味的草根、
野蜜、甘露仙果,
了一篇奇异的话,
说是真爱我。
带我了的山洞,
又是落泪.又是悲叹,
我在那儿四次吻着
野的、野的眼。
我被迷睡着了,
啊,做了惊的噩梦
我见国王王子
在那妖女的洞中。
有无数的骑士,
苍白像是骷髅;
他叫:无情的妖女
已你了俘囚!
在幽暗,他的瘪嘴
张着,预告着灾祸;
我一觉醒,见己
躺在冰冷的山坡。
因此,我就留在儿,
独沮丧游荡;
虽湖中的芦苇已枯
有鸟儿歌唱。
(查良铮译)
La Belle sans Merci:A Ball……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!